martes, 22 de abril de 2014

HISTORIA DE QUENAQUENAS “LAGRIMAS DE COHANA”



Es un factor fundamental para el turismo musical
Plumas de loro y cuero del tigre para quenaquenas.

Nuestro principal objetivo es mejorar y difundir la DANZA AUTOCTONA QUENAQUENAS DE COHANA a nivel nacional y también internacional. VAMOS A GRABAR OTROS CD MUSICALES, EQUIPAMIENTOS DE INSTRUMENTOS NATIVOS Y VAMOS ORGANIZAR UN BALLET AUTOCTONA DE QUENAQUENA PARA OTRAS PRESENTACIONES.

COHANA se encuentra en la Provincia Los Andes, del Departamento de La Paz, a orillas del lago Titicaca, a 82 kilómetros de la ciudad de La Paz.

1.      QUE ES QUENAQUENA DE COHANA
Qinaqina es una música y danza autóctona ejecutada por uno o varios comunarios de Cohana. Los varones tocan pinquillos con vestimentas de cuero de tigre y plumas de loro y las mujeres bailan esa danza visiblemente alegres al ritmo de la música.

2.      CUANDO Y COMO SE BAILA
Los Quena quenas de Cohana bailan en la FIESTA DE SAN ISIDRO LABRADOR que se celebra anualmente cada 15 mayo y los Cohaneños bailamos para pedir al Tata San Isidro y a la pachamama bendiciones para la crianza del ganado lechero sano y los toros de engorde. Asimismo esta música se toca en awti pacha, justo cuando inicia la elaboración del chuño en el altiplano. En los últimos años la música de quenaquena acompaña en los diferentes eventos sociales como cumpleaños, festejos a los reservistas, recepción de visitas y en la ch’alla de obras dentro del ciclo agrícola después de carnaval hasta todos los Santos. No se toca en épocas cuando florecen los sembradíos de papas.
En la danza los varones llevan en sus hombros un caparazón del cuero de tigre denominado “qhawa”, detrás cargan un bloque de plumas de loros, adornadas con espejos pequeños, pantalón blanco, saco negro y sombrero de tigre. Las mujeres cantan vestidas con phullu verde, polleras rosadas y algunas veces cargan también las plumas de toros. Al ritmo de la música acompaña un wankara ejecutada por un k’usillo.

3.      CONSERVACION DE LA MUSICA
En Cohana existen más de 3.500 habitantes, de los cuales el 40 % tocan perfectamente,  al 50 % le gusta y el 10 % quiere aprender. Un grupo de 20 comunarios organizados en un conjunto musical, desde el año 1972, difundieron permanentemente la música y danza de qinaqinas y desde el año 1986 se mejoró la actuación artística de sus integrantes, mediante visitas a las Radios Mendes y San Gabriel, Festivales Musicales, Ferias y aniversarios de Cohana. A este grupo bautizaron con el nombre “LAGRIMAS DE COHANA”.
Don Martín Carbajal recogiendo algunas muñas del cerro.

4.      SIGNIFICADO DE LA MUSICA Y DANZA
QINA QINAS “Lagrima de Cohana” tienen que ver mucho con la cosecha de la papa y elaboración del chuño. Tiene que ver con el prestigio, por que solamente bailan personas bien establecidas en sus familias. También significa que es una  danza de coraje en la guerra. Cuentan que, los abuelos que partieron a la Guerra del Chaco en 1930 se despidieron bailando qinaqina y dicen que retornaron sin novedad, sanos y salvos. Asimismo, los abuelos que pronosticaban su muerte, anticiparon que su entierro deberá ser con Qinaqina. Los familiares cumplieron este deseo. Otras comunidades vecinas admiran la calidad musical de Cohana, ningún otro comunario colindante puede tocar lo mismo que un Cohaneño. Las quenaquenas de Jesús de Machaca, Patacamaya, Achacachi o Laja son similares, pero diferentes.

5.      PRINCIPALES HITOS DE LA TRAYECTORIA Y ACTUACION ARTISTICA
Recuerdan que antes de la Reforma Agraria, la fiesta de San Isidro era tan grande, donde bailaban Qinaqina cantidad de comunarios danzantes. Don Benito recuerda un canto antiguo: “Kawkirukirak sarkata, layqa muru..”.

Exactamente, en el año 1968, por primera vez, un grupo de Cohaneños caminaron 5 horas hasta la Localidad de Peñas para presentarse en la Radio San Gabriel que por entonces funcionaba. Era una verdadera novedad escuchar quenaquena dentro de un pequeño aparato. Posteriormente, en 1972 los mismos comunarios visitaron en La Paz a Radio Mendez para grabar un disco con 4 piezas musicales.

En el año 1986, después de la inundación del lago Titicaca, el Centro Juvenil Cohana, QHANA y ERBOL han filmado una película sobre la migración de jóvenes del campo. El tema musical de fondo de esa película fue Quenaquenas de Cohana y en 1987 por primera vez se ha realizado EL FESTIVAL EDUCATIVO “Chuñu taki”. Varias mujeres abuelas cantaban recordando tonadas de sus tiempos.

Posteriormente, en el año 1990 Modesto Bernabé, Francisco Huanca y Pablo Bernabé (Presidente del Centro Juvenil Cohana), empezaron a difundir la música en todas partes y en 1998 organizaron una Escuela de Música autóctona en Cohana con el propósito de enseñar a niños y jóvenes sobre las técnicas de composición musical de Qinaqina al estilo Cohaneño. A partir de ese año, este grupo de músicos consolidaron la especialidad de interpretar Qinaqina con toque diferente, es decir que en otros pueblos también bailan qinaqina, pero en Cohana es muy distinto.
El emblemático compositor Modesto Bernabé.
.el año 2002, Modesto Bernabé, Vicente Condori, Marcos Sillerico Mendoza y otros inician la participación activa en la FESTIVIDAD DE VIRGEN DE CARMEN de la zona 16 de Julio de la Ciudad de El Alto, donde el puesto fijo de cada año está dentro de los 10 primeros. Estamos afiliados en la Asociación de Conjuntos Folklóricos de El Alto (adjunto Agenda de la Entrada 2012 de 16 de julio). Así mismo hemos participado y seguimos en las fiestas y eventos culturales realizados en la Municipalidad de Pucarani. Cada vez la presencia de LAGRIMAS DE COHANA ha mejorado notablemente, hasta que en el año 2007 fue declarado como PATRIMONIO CULTURAL DE PUCARANI, PRIMERA SECCION DE LA PROVINCIA LOS ANDES.

En los años 1990 y 1995, mediante Radio San Gabriel, Emisora Chaka, Centro QHANA y Discos SMITH, lograron grabar cassetes con más de 50 piezas musicales cantadas por Modesto Bernabé y todos se compraban para escuchar. Esta experiencia fortaleció la vida artística musical y en el año 2011 el Centro Juvenil de Mujeres nos organizamos para grabar un VIDEO MUSICAL con 12 piezas, material que presentamos en esta Convocatoria. 

En los años 2000 la música de qinaqina se ha convertido característica central de los programas culturales de las Radioemisoras aymaras como en Radio San Gabriel.  Desde esa vez los jóvenes solamente escuchando se han  apropiado de la música de qinaqina. Hasta la fecha, los adultos que saben qinaqina continúan transmitiendo conocimientos a las nuevas generaciones.

6.      PRINCIPALES LOGROS

Actualmente, el CD grabado se exporta hasta la Republica de Argentina, donde radican mas de 150 familias de Cohana, donde escuchando su música nativa dicen que elevan su autoestima personal y grupal de los migrantes. Asimismo, en las actividades escolares de Cohana, LA QINAQINA  forma parte de actividades curriculares, donde niños y jóvenes  con la ayuda de sus papás y ancianos, crean nuevas tonadas, cantan en los actos cívicos  casi parecido al Modesto, una muestra singular que la música de Qinaqina ha pegado mejor que la cumbia Chicha y banda folklórica.

El cerro de mamit Uta se ha convertido en el escenario de ensayos de Qinaqina y la feria  de Ramos es siempre para comprar la tropa de flautas de Qinaqina para arreglar al estilo de Cohana. En los últimos años existe mucha competencia de pasar preste de Qinaqina en Cohana, por ser una danza alegre y melancólico.

7.      PRINCIPALES CANCIONES COMPOSITADAS


LORO ISI
                          Modesto Barnabé
Qinaqina phust’aña
Qinaqina thuqt’aña
Cohana jilatanakan
Suma thuqt’asiñapawa. (bis)

Loro isit phuyuni
Tigre isit qhawani
Cohana jilatanakan
Suma thuqt’asiñapawa (bis)

ROPA DE LORO

Tocar quenaquena
Bailar quenaquena
Es la danza
De los hermanos Cohaneños. (bis)

Con ropa de plumas de loro
Con ropa de cuero del tigre
Es la danza
De los hermanos Cohaneños. (bis)


lunes, 21 de abril de 2014

Centro Juvenil inicia capacitación sobre Derechos de la Mujer en Unidades Educativas


21 DE ABRIL.- El  Centro Juvenil de Mujeres “Cohana”, en sus componentes de “Educación y comunicación para el Desarrollo”, el lunes 21 de abril, inició nuevas actividades de capacitación sobre “Derechos de la Mujer”, con la participación de Profesoras, estudiantes y madres de familia de la Unidad Educativa de Caleria, distante a 72 kmts de la Ciudad de La Paz.

A tiempo de iniciar las actividades, la Responsable del Centro Juvenil, Lucinda Mamani, dio la bienvenida a las participantes y explicó que “las mujeres campesinas, en especial las adolescentes tenemos derecho a tener acceso a la información con respecto a nuestros derechos, para que posteriormente podamos participar activamente en nuestras comunidades que están esperando la nueva generación de líderes”.

El curso ha sido inaugurado a cargo del Lic. Ruddy Callisaya, Director de la Unidad Educativa de Caleria, quien a tiempo de agradecer la presencia del Centro Juvenil, marcó importancia indicando que “hombres y mujeres debemos prepararnos en todas las instancias, ya que existe la igualdad de oportunidad en estos tiempos”, dijo al señalar que el presente evento es de conocimiento de la Dirección Distrital de Educación de Pucarani, de la cual dependen las Unidades Educativas.

El curso para Capacitadoras sobre “Derechos de la Mujer” corresponde al Módulo I y es parte de la propuesta “Elaboración y difusión de materiales de educación y comunicación sobre las mujeres adolescentes empoderadas”, iniciativa que fue seleccionada por el Fondo de Mujeres Bolivia “Apthapi jopueter”, en el marco de una Convocatoria nacional, por lo que las mencionadas actividades programadas serán implementadas desde el presente mes de abril hasta agosto del presente año.

Durante la primera sesión del curso, los Responsables del Centro Lucinda Mamani y Mery Tola, compartieron sus innovaciones y conocimientos de liderazgo, al mismo tiempo solicitaron a las Profesoras que por la importancia del tema “puedan replicar en sus clases mediante charlas cortas y permanentes para organizarse y luchar frente a la doble discriminación que sufren las niñas y adolescentes”, dijo.

Esta actividad de carácter voluntario inició con una metodología muy rescatable: el registro de las participantes, inauguración del curso, presentación de los miembros del Centro Juvenil de Mujeres y unas dinámicas de teatro y lluvia de ideas  facilitaron la ambientación que por primera vez se reunieron Profesoras, alumnas y madres de familia. “Fue algo novedoso a la contribución cultural”, comentaron las Maestras.

Asimismo, el Centro Juvenil entregó a las inscritas, materiales de escritorio, trípticos, Calendario Estudiantil y al medio día compartieron un apthapi de camaradería. El evento contó también con la presencia de invitados especiales como del Centro de Promoción de la Mujer “Gregoria Apaza, Alberto Ramos de Radio Tawantinsuyo y las autoridades originarias de la Comunidad de Caleria.

Al final de taller, se ha programado similar curso que será realizado en la Unidad Educativa de Cohana con la presencia de las mujeres de Korila, Catavi y Lacaya.

También se informó que por Radio Tawantinsuyo, se emiten diariamente cuñas radiales sobre Derechos de la mujer y a partir de mayo, los días sábados, saldrá un programa semanal de 30 minutos dedicada a empoderar a organizaciones de mujeres de la región de Pucarani.

De así de a poco, el Centro Juvenil, con el apoyo del Fondo de Mujeres Bolivia va calando una cultura de vida y con especial atención dedica en incidir de manera directa en procesos de fortalecimiento de la identidad cultural con profundo respeto al saber campesino y a los derechos de las mujeres.