lunes, 30 de junio de 2014

CHACHA WARMIX MUNASIÑAWA / Ay que estimarse en la pareja





Warmiru muniri chachax , sum uywasi, yäqaraki/ El hombre que ama a su esposa, cuida y respeta/ thakhinjam sarapxixa, amparat wayxart’asiwayapxi/ Caminan agarrados de la mano.

Warmiru munasiri chachax  mä jisk’a regalo utaparu puriyapuniwa/El hombre que estima a su esposa, siempre lleva algún pequeño regalo/Ukjamaraki chacharu muniri warmisti utanxa suma k’uchi chuymampiw katuqasi/Asímismo, la mujer que estima a su esposo, demuestra optimismo en la casa/ taqiniw muntanxa mä phamillax k’uchikiñapa/todos queremos una familia feliz en la vida.

…warmipuniw chacharux uñkati/ la mujer siempre se fija el estado del hombre/ tatanakarux nayankix sañawa/ a los hombres él es de mí se dice/, rawast’añapatakix wuphanta, kapachu, lluch’u alt’arapiña,/ para que trabaje ay que comprarselo chalina, maletín y un lluch’u/ chachax jaqins uñjkataw isthapt’ayañaxa/ al esposo ay que cuidarlos tambien/. Thuqt’a sipanx qinaqina phuyu alt’arapiña/ si desea bailar ay que comprarselo plumas de loro para bailar quenaquena/Jupanakax taykan mantatakiw sarnaqapxi/ ellos escuchan a la orden de la mujer.

Ukhamaw markaxanxa / así es en mi Comunidad Cohana.

No está en competencia de ciclismo, la kullaka está viajando para cuidar su ganado lechero.

El hato lechero está al frente del lago, ay que pasar por un puente de piedra.

"Apthapi" de Cohana, una sopa cósmica del pescado, preparada por la mujer de Cohana.

Mi Colegio de Cohana, por donde pasamos muchas generaciones de mujeres.

No hay comentarios:

Publicar un comentario